Freitag, 20. November 2009

nochmal eine Karte zur Geburt eines Mädchens



sagt mal, was war denn vor 9 Monaten los???? Zur Zeit gibt es doch Unmengen an Babys, oder mein das nur ich? Waren die alle im Faschingstaumel oder warum gibts zur Zeit so viele Babys? Mir solls recht sein, Babys sind gut für die Gesellschaft, und ich kann noch mehr süße Babykarten machen. Ihr werdet also noch mehr von mir sehen, hab noch ein paar Bäuche um mich rum ;-)





Again a card for the Birth of a little Girl.
Can you tell me what happened 9 months ago? There are a huge amount of babys this time. Or are only I think this way? Have they al been in mardy grass fever or why are there so many babys at the monent? It's all right with me, it's good for society, and I'm able to work even more cute babycards. You will see mork workings form me next time, cauce there are some more bellys arround me :-)



Die Form und Mache dieser Karte habe ich schamlos bei Tina abgeschaut, sie hatte für die letztwöchige Challenge bei EAC den Sketch zu einer Klappkarte umfunktioniert. Das hat mir so gut gefallen, daß meine Karte hier gleich in derselben Art und Weise gestaltet wurde.
I lifted shape and working of my card blushless form Tina, she worked last weeks sketch to a fold up card. And thats what I liked that much, so I created my card in the same way.

Dienstag, 17. November 2009

Zur Geburt eines Mädels



eine Auftragskarte zur Geburt eines Mädchens
an ordered card for the birth of a girl




EAC 66 Sketchtime again



Wieder einmal haben wir diese Woche einen wundervollen Sketch zum verarbeiten, diesmal von der lieben Anusch gestellt bekommen. Da die Weihnachtszeit mit großen Schritten auf uns zukommt, ist meine Karte diese Woche wieder eine weihnachtliche geworden.
Once again we have a wounderful sketch, this time from our lovely Anusch. And because of the soon coming of christmas, my card again is a christmassy one.






Samstag, 14. November 2009

Heißgetränkewichteln



Für ein Wichteln bei den Stempelhühnern, bei dem dem Partnerwichtel sein Lieblingsgetränk (Tee, Kaffee, Cappu) nett verpackt zugeschickt werden sollte, habe ich diese beiden Verpackungen gemacht. Die Box ist mit Tee gefüllt, und das Täschchen ist mit ein paar Keksen gefüllt.









nostalgischer Adventskalender


meine Kollegin hat bei mir einen nostalgischen Adventskalender für sich bestellt. Er sollte mit schönen Bildchen gefüllt sein. War anfangs eine ganz schön harte Nuss für mich, wie fange ich das nur an. Nachdem mir Gabi/Paradise aber den Tipp mit den Tags gegeben hatte, war für mich schnell klar, wie ich ihn wohl machen werde. So ist ein Adventskalender mit Tag-Täschchen und entnehmbaren Tags mit schönen nostalgischen Bildchen entstanden, die ich überwiegend bei chicks57 entdeckt habe. Sie sind entnehmbar, und können mit den Miniwäscheklammern an die Vorderseite derHülle geklammert werden. Ich hoffe, sehr, daß sie mit meiner Arbeit zufrieden sein wird.




my colleague ordered an nostalgic advent calender from me for herself. It should be filled with nice images. In the beginning it was a hard nut to crack for ma, but after Gabi/paradise givingma the tipp of making Tags I knew how to manage this.
So I've made an advent calender with Tag Bags and extracable Tags with nice nostalgic images, witch I have discovered at chicks57. They could be cliped in from of the Tag-Envelope when been extraced. I really hope, she will be glad with my work



Dienstag, 10. November 2009

EAC 65 Distressing

nachdem ich vergangene Woche nicht dabei sein konnte, habe ich für meine Karte diese Woche gleich noch den Sketch der letzten Challenge benutzt. Diesmal werden wird dazu ermuntert, eine Karte zu machen bei der gedistressed wurde. Ich denke, daß kann man bei mir gut erkennen.
Außerdem möchte ich noch die neuen DT-Mitglieder
April Rose, Jenny, Alex und Leonie
ganz herzlich im Team begrüßen. Schaut doch gleich mal auf ihren Blogs vorbei.



after couldn't take part on last weeks challenge, I used last weeks sketch for making my card this week. On this challenge we are invited to make our card by distressing. I think its obviously where I have done it.
Furthermore I want to embrace our new DT members April Rose, Jenny, Alex and Leonie. Go along and whatch out their blogs



Donnerstag, 5. November 2009

poinsettia

nachdem ich meine neue Bosskutstanze schon eine Weile habe, mußte endlich mal eine Karte damit gemacht werden.
After owning my new bosskut die for a wile, I want to create a card out of it finally





Karte für einen Bayernfan

mein Mann brauchte "mal auf die Schnelle" eine Karte für einen bekannten, der totaler Bayer-Müchenfan ist. Da ich aber keinerlei Stempel in der Richtung besitze, mußte ich etwas improvisieren. So wurde eine Spinnercard in Bayernfarben daraus
My husband needs a card in a rush for a friend who is an absolutely fan of FC Bayern München . Because I dont have any stamp in this direction, I created a spinnercard in the typical colours.




150. Geburtstag meiner Kollegen

drei Kollegen von mir feiern zusammen ihren 150. Geburtstag. Ich bekam den Auftrag, für sie jeweils eine Karte zu machen, mit alten Bildern von ihnen. So wurden drei Vintage Karten daraus.

three colleagues of me are celebrating together their 150. Birthday. I got the order to create a card for each of them with old pictures of each. So I made three vintage cards out of it.






Mittwoch, 28. Oktober 2009

Fossilstone und Hänglar

eigentlich sollte bei den Hühnern ja eine Non Cute Karte mit der Fossilstonetechnik gemacht werden, aber da ich meistens nicht sehr folgsam bin ist eine Hänglarkarte daraus geworden.
Thema verfehlt würd ich sagen.
normally a non cute card should be made out of an fossilstone-technique background, but most time I'm not that complient, a hänglarcard became out of it.
topic missed I would say.



Eine Anleitung zur Fossilstonetechnik könnt ihr hier finden.
An Workshop for fossistone technique could be found here

Dienstag, 27. Oktober 2009

mal wieder eine Hochzeitskarte

ein ehemaliger Kollege heiratet diese Woche. Deshalb wollen wir Ex-Kollegen ihm und seiner Zukünftigen natürlich unsere besten Glückwünsche zukommen lassen.
A former colleague will be married this week.
Because of that we want to congratulate him and his bride-to-be




Ein Karte in dieser Machart habe ich auf dem Blog von Kerstin entdeckt.
A card in this making I saw at Kerstins blog.

Als erstes habe ich die Schnörkel mit Versamark gestempelt und embossed, anschließend mit versch. Distressbraun von der mitte zum Rand hin dunkler gewischt. Dem Schriftstempel in Adirondak Coffe abgestempelt und das ganze zur Karte zusammengefügt.

Herbst/ Autumn EAC 63



den Herbst wollen wir diese Woche bei der EAC locken, und wie sollte das besser gehen, als mit Karten oder anderen Basteleien, die herbstlich gestaltet sind. Meine Karte ist zwar keine reine Herbstkarte, aber an den Farben des Herbstes habe ich mich doch orientiert.
autumn is what we want to lure on this' weeks EAC, and how better should this be than with cards or other creativities, that are created in autumns designs. My card isn't an only autumn card but I created it in autumns colours.


Donnerstag, 22. Oktober 2009

Silber/Schwarz

sind die Lieblingsfarben der Tochter meiner Kollegin, für die ich eine Karte zum Geburtstag machen sollte. Meine Lieblingsfarbkombination wird das sicher nicht werden, aber seht selbst....
Black/silver are the favorite colors of my colleagues daughter, for whom I should make a card for birthday. My favorite color-combination will this not bee, but look yourself....



Montag, 19. Oktober 2009

EAC 62 Halloween

eine neue Woche bei der EAC beginnt und wie sollte es anders sein, ist das Thema diese Woche Halloween. Wir haben auch wieder einen Sponsor dabei, und zwar Victoria Case Art designs, die dem DT auch wieder ein paar Motive gestellt haben.



A new week at EAC with sponsor Victoria Case Art Designs who offered the DT a few digital images to use for this challenge. And what elsecould the theme be inthis week than Halloween?!?


Stempelträume die erste - Nachgebessert

Da ich ja mit meiner Karte nicht so ganz zufrieden war, hab ich sie nochmal auseinander genommen und neu arangiert. Jetzt gefällt sie mir bisser ;-)
After I havn't been glad with my card, I disassembled it and anranged it new. Now Ilike it more.



ein neuer Challengeblog ging gestern anden Start. Und gleich zu Beginn gibt es einen wundervollen Sketch von Flati zum Nacharbeiten bei den Stempelträumen.
Ich hab eine Weihnachtskarte darausgemacht, allerdings bin ich mit meiner Ausführung so gar nicht zufrieden. Die klassischen Weihnachtsfarben rot/grün liegen mir einfach nicht. Ich hoffe, Ihr mögt sie trotzdem etwas
Vorher:


A new Challengeblog started on sunday. And just from the beginning they have a great sketch offered by flati to work at the Stempelträume
I desided to make a christmascard this time, but I'm not so glad with. I'm not so used in the classic colors red/green. Hope you like it although

Sonntag, 18. Oktober 2009

Tri fold shutter card



diese Kartenform wollte ich auch schon lange mal ausprobieren. Und da ich für den Geburtstag meines Chefs noch eine Karte von den Kollegen machen sollte hab ich sie endlich mal umgesetzt.
Ich muß sagen, ich bin begeistert davon.
Allerdings hab ich einen kleinen Wermutstropfen. Wenn die Karte zu häufig auf und zugefaltet wird, brechen die Kanten, und das auch beim teuren Cardstock. Habt ihr damit auch irgendwelche Erfahrungen gesammelt? Welches Papier hält hier am besten durch?



I wanted to try this cardform long time before. And because of the need of a birthdaycard for my chef from all of my colleagues I tried to set about it now.
And I'm thrilled about it.
Only one drop of bitterness is that the cardstock is going to break on the fold, when it will be opend and closed to often. Even with expensive cardstock.
Do you have any experience with this? What kind of cardstock will stand the best?





Die Rückseite hab ich einfach mit cremefarbenem Cardstock belegt, auf die kommen dann unsere Wünsche und evtl. ein kleines Gedicht.
The Backside I layered with creamy cardstock, where our wishes and maybe a litte poem will be written.






für einen junggebliebenen Herrn

der gerne Motorrad fährt sollte ich eine Karte zum Geburtstag machen. Was paßt da besser als dieses geniale Snoopy-Motiv?
For an stayed jung men I had to make a card for birthday. What image fits better here than those great snoopy-image?



Ich hoffe, meine Auftraggeberin ist mit der Karte zufrieden
I hope my principal will be cintent with this card

Dienstag, 13. Oktober 2009

Karte zur Geburt eines Jungen

viel zu spät hatte ich mitbekommen, daß unsere Nachbarn Ihren kleinen Sohn schon vor fast zwei Wochen zur Welt gebracht haben. Also wurde eine Extraschicht eingelegt, und eine Karte für den kleinen Joshua gemacht. Alles Gute den glücklichen Eltern!.
much to late, I got notice, that our neighbours had beard their little son nearly two weeks ago. So I had to do an extra shift work and made this card for little Joshua. All the best for the lucky parents!.



Ach ja, ich sollte vielleicht noch dazuschreiben, daß ich eine ähnliche Karte mal auf Flatis Blog gesehen habe, ich meine aber für meine Bedürfnisse abgeändert habe

Naschie-Tütchen



zum Geburtstag meiner kleinen habe ich als kleines Mitgift für Ihre Freundinen diese Naschie-Tütchen gemacht.
For birthday of my little daughter I made at a give away for her friends these little Candy-Packs


EAC 61 Shapes or Punches



sind bei der EAC diese Woche gefordert. Ich hab eine kleine Box gemacht, nach einer Vorlage von Bettys Blog, die ich für ein Halloween-Wichteln mit Naschis gefüllt habe.
are demand this week at EAC. I have made a little Box, seen at at template at Bettys Blog, that I have filled with Candys for a Halloween Ketting.


Mittwoch, 7. Oktober 2009

in Gedanken

leider mußte ich schon wieder eine Trauerkarte machen
sorrily I had to make a sympathiecard again



Montag, 5. Oktober 2009

EAC 60



wieder wird ein wundervoller Sketch bei der Everybody Art Challenge zum Nacharbeiten geboten. Ich hoffe, Ihr seid wieder zahlreich dabei.
Again we have a great sketch to work on this' week Everybody Art Challenge. Hope you all will join us this time.
Von Domi wurde ich noch darauf, das meine Karte ebenfalls zu der aktuellen Challenge bei Simon Says paßt. Deshalb ist sie auch mein Beitrag dafür.
Domi told me, my card fits into the new challenge at simon says. So its my contribution for this too.






Sonntag, 4. Oktober 2009

Weihnachten die erste

nachdem ja auf allen möglichen Blogs schon seit Monaten immer wieder Weihanchtskarten gezeigt werden - ich bewundere alle, die bei 32° im Schatten an Weihnachten denken ;-) - habe ich das gestrige Blitzstempeln bei den Stempelhühnern dazu genutzt, auch endlich mal eine zu machen. Vorgegeben war der Sketch, der finde ich ganz gut dazu paßt.




after we can see christmascards during the whole year allower the blogs - I admire everyone, who is able to think at chirstmas, when there are 32° in the shadow outside- I took the chance to use yesterdays speedstamping sketch at the stempelhühner forum to make a christmas card out of.

Geburtstags Einladungen



meine Kleine feiert am Sonntag Ihren 7. Geburtstag mit Ihren Freundinnen. Das sind die Einladungen dazu. Ich hab sie mit meinen Aquarellstiften coloriert und mit ein wenig stickles beglittert.
Ich hatte in der gleichen Art bei Scrapy Cherry Dankeskärtchen gesehen, die mir so gut gefallen haben, daß ich die gleich für meine Zwecke abgewandelt habe. Schaut mal auf Ihrem Blog vorbei, sie hat dort auch ein hammermäßig schönes Hochzeits-Kästchen zum bestaunen.









My little daughter is celebrating her 7th birthday coming sunday. This are my invitations for her friends. I coloured them with my auarell-pencils ans glittered them with some stickles.
I have seen thanks-cards in this style at ScrapyCherrys Blog, and I liked it that much, that I had to use them for my desires.
Check out her Blog, she also has a absolutely stunning wedding casket to gaze at.

Donnerstag, 1. Oktober 2009

opposites attract



so könnte sich meine Karte wohl nennen lassen, die ich zum Stille-Post-Ketting im Stempelhühnerhof gemacht habe. Dabei habe ich eine Karte von Pacy bekommen, die ich "liften" sollte und mit meinen Ideen und Möglichkeiten umsetzen. Hier ist Pacys Vorgabe.
..thats how my card could neme its self. I made this card for a ketting at Stempelhühnerhof, where my job was to lift a card from Pacy that was sent to me before.
Here is the card I was sent from Pacy:



und hier meine Umsetztung davon:
and that's what I made: